Imagine that you love translating anime. Now imagine that you hate to compete with instant semi-official releases. Imagine that because of that, all but one of the anime you are left with to translate are on the same night.

This is my current situation.

As of now, i am translating C and Aria for gg, Denpa Onna for Commie and Hen Zemi for WhyNot? (not counting hungarian stuff and Digimon), and except for Hen Zemi these are all thursday night.

Also, next week the remaining two episodes of Madoka will air then too. Now i hope no one expects me to translate five episodes of anime in one night. It’s tough to do even if i have a whole day for it, and especially with Denpa Onna’s insane script (nonsense sentences and loads of references) it’s tough to do three one night.

I’ll have to figure out how to schedule them on normal weeks (next week is exceptional)… Guess it’ll go something like: start C while it airs, switch to Aria when it starts, finish Aria before Denpa Onna starts, do as much of Denpa Onna as possible then finish C. Madoka messes it all up next week.