Tag: work

沖縄で一週間

けっこう何年も前に沖縄行ったことはあった。何も計画も予定も、泊まる所すら決めず完全自由バックパッカーとして行った。当時日本語もまだ通じるか通じないかレベルやったし、よくやったなと振り返って思ったりする。

今回はちょっと違う感じだった。まず行くの決めたのはまったくその瞬間の勢いで、ロックインからの帰り道のバスだった。その次の週は会社が3日間ほぼ皆夏休みとってたのでオフィス誰もいない見込み。そしてどうせ人いないならリモート、リモートするなら部屋に引きこもらなくてもいい、夏ならやっぱ海だぁ、ということで一週間沖縄でリモート作業してた。


My new job

For two months now, I’ve been working as a Ruby on Rails developer in downtown Tokyo. It’s a whole different world compared to working in anime. Instead of working from 1pm to midnight (though in bicycle distance from home), I now work regular hours 10am-7pm (though with an hour commute one-way). I still go to the gym every weekday and I still can’t manage to achieve a decent sleep schedule.

Work itself is much better. Working in anime was extremely easy. There wasn’t much to do most of the time and even when there was, it wasn’t in any form challenging. Only maybe physically, when I had to drive here and there until 3am. We could come up with ideas for new projects, but the chances of any of them getting any serious attention from superiors was (is) basically zero. All that added up into a huge incentive to quit as soon as I got a chance.


Working in Japan

People often ask me about what working in Japan is like. I always hesitate when answering questions like that, because I can only talk about my own experiences, and the experiences of people I know, which is an awfully tiny slice of the Japanese job market. In the first place, I don’t have any friends who work skyscraper white collar jobs in downtown Tokyo, and for some reason that’s what everyone seems to be interested in.


Felmondok

Már az első hónapokban sem tetszett ez az anime üzlet. Nem mondom, hogy rühellném, de nem akarnám ezt csinálni még évekig. Nagyon nem jó, hogy éjszakába nyúlóan kell ott ülnöm a stúdióban, csak mert az animátorok akkor végeznek a határidős melókkal. Ráadásul ez a jövőben sem változna. A producerek és még az aktatologatók is félelmetes időket húznak le, gondolom az ő esetükben már félig megszokásból. Aztán furán néznek rám, amikor fel merem vetni, hogy ha végeztem már a feladataimmal, akkor feltétlen ott kell-e malmoznom még plusz három órát.

Egy barátom, akinek valamiért nagy meggyőződése, hogy én zseniális programozó vagyok (pedig) meghívott a céghez, ahol dolgozik. Az utolsó interjúkon is túljutottam a múlt héten, és a minap kaptam az értesítést, hogy akkor április elsejével kezdhetek. Én kértem, hogy akkor, mert nem akarnám az év végi prémiumomat kidobni az ablakon, ha nem muszáj, ráadásul a vízumom is márciussal jár le.

Van annyi kötelességtudatom, hogy a projekteket, amiken most dolgozok már végigcsinálom (ez is pont március környéke), aztán lelépek programozónak a belvárosba. Az egy dolog, hogy az új helyen nyolc óra egy műszak, nem tizenhat, de ráadásul szenior programozónak vettek fel, és rádupláztak a mostani fizetésemre. Kíváncsi vagyok, milyen lesz.


仕事ワイワイ

最近仕事が忙しい。複数のところも担当になったことで、自由な時間というか、ほとんど何の休憩もなく毎日朝から深夜まで。イェーイ。

まぁ別にやることが嫌いなわけでもないし、最近もうとあるお気難しい関係者からも爆弾がこっちに降ってこなくなったのは救い。

毎日の16時間稼働はちょっとしんどい。けど、しろばこのみゃーもりのとある台詞で乗りきってます:「小さいことからこつこつ。」今のところそれができる以上、微小ながら自分的な進歩もできる。

前向きな嘘をご提供させていただきました。


Good days, bad days

Everyone, even Garfield hates Mondays, and I’m no exception from that. The way it violates the (hopefully) progress of a weekend and plunges you back back into the dull, mechanical days of work.

Now I’ve got one more reason to hate Mondays. Yesterday, while on an errand in vain (the stuff I was supposed to pick up hadn’t arrived yet), a dutiful cop spotted me checking my phone while stopped in a traffic jam, and I guess you can figure out the rest. It’s “reassuring” to know that policemen are the enemy of people everywhere.

On the other hand, today was pretty nice. While on the rerun of aforementioned errand, I sent in a request to a local radio and they actually played the song I asked for. That felt really nice, and the fact that for the first time in a month I was home from work before midnight felt even nicer.


Bipolar

Today had two elements worthy of mention: sleeping for hours at work as there was nothing to do and playing Rumble once again. As for the former, I quite literally had nothing to do all day until like 8pm – because of course my superiors just love to suddenly remember that there was this really urgent thing that had to be done immediately, and of course they always recall such tasks when I’d rather be at home already drinking a hot cocoa than at work doing… whatever.

Playing Rumble is still fun, especially since my opponents have quite obviously never seen a Rumble in game. Rumble is the typical champion that I enjoy playing a lot, but am bad at. (Although this latter tends to apply to every champion.) My lag still isn’t improving either. Some games I get good solid under-200ms pings, then the next game I start spiking above 500 with the average climbing above 300. At that point things get really difficult as avoiding skillshots is pretty much out of question.

I’d definitely love to change ISPs, but the way my connection is bundled with my phone contract would make switching a lot more trouble than I’m immediately willing to go through.


Negatív körforgás

Ma Japánban piros betűs ünnep van. Persze ez nekünk az animeiparban nem sokat számít – egy átlagos tévésorozat gyártása közben a szabadnap fogalma ismeretlen. Szerencsére én egy mozikba kerülő rövidebb filmen dolgozok, amire egyrészt sok az időnk, másrészt pedig már a javán túlvagyunk, harmadrészt pedig nagyon jó fej a producer. Persze amikor menni kell, akkor menni kell: átvenni, továbbadni az anyagot azonnal kell, nem szabad napokig pihentetni.


Rhythm

Sadly, I’m getting used to this sick style of life, that I work from 10am to midnight every weekday, get close to no sleep on Thursday nights thanks to Shirobako, then on the weekend maybe get half of the stuff I should do done. At least I think my body got used to tighter sleep schedules, since I’m no longer so irritable late night as I used to be.

Not sure if that’s a good thing though. I’d so much rather have a few hours of actually usable free time every day, but alas. At least work’s getting busy, so I’m not sitting idly all day just to get fucktons of work dumped on me at 10pm. I also actively adjust my workflow so that I can minimize idling and maximize my free time. Not that it’s easy.


日記っぽく

今朝は昨日ぶち壊しちゃった携帯の交換に行かないといけなかったのに、何度か二度寝つうか数度寝したし、無理やり朝ジョギングも(短縮コース)行ったし。会社は朝から携帯交換で遅くなるって連絡入れてから安心して石神井公園駅の方行って、30分でできるだろうと予測したやりとりはまさかの一時間以上かかったという。

それに動画入れもちゃんとできなかったし、夜からラッシュだったし、ようやく帰宅できたのはもう深夜2時になりかけてたとこ。そこにビール飲んでブログ書いて寝るだけの一日。何か…