Tag: hegymász

Hotaka

One of the biggest challenges to Hotaka, at 3190m Japan’s third tallest mountain, is that the standard route (which is the only one really while there is snow) features a very long, almost 15km approach walk from Kamikochi along the Azusa river.


Aizu-koma

I went to climb Mt Aizu-koma, one of the 100 famous mountains of Japan, and one of the few that are relatively easily accessible from Tokyo but still have snow in June. And snow it had. The goal of the climb was to break in the double boots I got for Elbrus. I also added my training 10kg weight to my backpack, making it total near 20kg (a bit too much).


Tate

Nem a londoni múzeum, hanem a japán hegy. A Tateyamáról azt kell tudni, hogy a környéke (ami Nagano és Toyama határán van) a világ egyik leghavasabb helye. Még így júniusban is több méteres hófalak között mennek a buszok Toyama felé le a hegyről. A rengeteg hónak köszönhető, hogy itt van japán egyetlen gleccsere. Másik érdekesség a környéken a Kurobe gát, a legmagasabb Japánban.


日和田山

知り合いの知り合いと日和田山行ってきた。登山にはあまりならなかったが、自然の中のいい感じの散歩ではあった。相手が初心者なこともあってこれぐらいでちょうどよかった。

日和田山は高麗駅からちょっと歩いたところにある標高305mの山。丘と呼びたいところだがさすがに失礼だからやめる。山頂から飯能は見下ろせるぐらいの高さはちゃんとある。

ルートは、高麗駅から男坂で日和田山登って、景色見て、選挙車がうるさいなとつぶやいて、女坂で降りて、巾着田の公園とゴルフ場の横抜けて飯能駅まで歩いて戻った。歩く距離としては健康的だったと思う。

一瞬だけ飯能も住むところとして悪くないなと思ってしまうぐらいの自然の近さだった。通勤はつらそうだけど。


Akadake visszavágó

Egy pár hete megpróbáltam már egyszer megmászni a Yatsugatake legmagasabb csúcsát, ám akkor a hágóvas hiánya és az átfagyott bakancs kifogott rajtam. De én nehezen viselem a vereséget, úgyhogy pár nappal később vettem egy eggyel nehezebb (és melegebb és keményebb) bakancsot, amire már hágóvasat is lehet kapcsolni. (Ő aztán az Akagin került tesztelésre.)


赤城

艦これ当時けっこうやってた。ここ5年はほとんど触れてないけど、キャラとかネタは今も関わってる。フィギュアとか、ポスターとか、スマホケースとか。あと山。帝国海軍の艦艇はかなりの数でその名は山からきてるのがある。理論上は一等巡洋艦が山になってたけど、条約とか資源や戦役の展開であっちこっちに船種が変わってたからあまりそういう「ルール」はたよりにならない。


Akadake loser

Akadake (often romanized as Mt Aka) is part of Yatsugatake, it’s highest peak actually. The range is known for being “active” all year round. Other mountains get inaccessible and deserted as winter starts: buses stop running, mountain huts close until spring and so on.

The Yatsugatake range has lots of ski resorts and it’s a friendly place for people like me who want to try climbing in snow. I’ve had a weekend’s fun in Tateshina already (which is the northern neighbor of Yatsugatake actually), so now I decided to jump into the deep water (snow) and go for Mt Aka. I didn’t expect the difficulty I faced.


In motion

I don’t know how it’s at other schools, but my university had compulsory PE classes. Sure only once a week and only for two semesters, but it was still annoying. Except for one good thing: there was an option to take a few days long ski trip instead of the regular class in the winter semester. Which of course I did. It was my first time skiing and I loved it. That was in 2011.


On Mount Buddha

I was looking for a mountain to climb. I wanted something easy for a change, but still preferably one of the 100 famous mountains of Japan. In the end I went with Mt Daibosatsu, which is relatively close, easy to access (that is when the buses run) and isn’t difficult.


甲武信ヶ岳・金峰山・瑞牆山

甲武信ヶ岳は名前もおもしろいし、関東の百名山でもあるから興味を持った。問題は、アクセスが悪すぎるところ:塩山か山梨からバスはあるが、後者は山荘で時刻表を発見するまでそもそも知らなかったし、本数と時間は山バスのいつもの感じ(あまりない)。始発で家出ても、バスの都合で日帰りはできないかも。そしてどうせ山で泊まるのなら、いっそ縦走したい。というわけで(初)縦走してきた