Tag: work

Éhes magyar

Ja hogy ez a szóvicc csak angolul működik? Nekem nem szólt senki…

Ma különösen hosszú ugyan nem, de különösen fárasztó napom volt. Eleve reggel sikeresen elaludtam, úgyhogy nem tudtam teljes távot futni. Folytatódott a már-már szokásossá váló reggeli kocsikázással, majd az estig tartó szinte folyamatos hajtással.


Furcsa menetrend

Ma elég vicces egy szombatom volt. Eleve nem sok tennivalóm volt. Be volt tervezve a kondi plusz futás, estére meg össze kellett szedni egy csapónyi anyagot, amivel végeztek épp a fázisrajzolók. Ebből az lett, hogy délután kettőig aludtam (“csak még egy kicsit”), aztán sikerült remek időzítéssel elmenni kondiba majd futni, aztán hazajönni. Remek időzítéssel, mert pont mindig akkor esett az eső, amikor fedett helyen voltam, így egyszer sem áztam meg.

Írtam egy felirat-“fordításról” (szigorúan idézőjelben), de amúgy csak (nagyon aktív) semmittevéssel telt az este. Tizenegy körül aztán be a stúdióba, ahol aztán kiderült, hogy van ám több tennivaló is, úgyhogy a kellemes éjszakai autózás után még játszadoztam egy darabig táblázatokkal és képletekkel (majdnem azt írtam, hogy az Excellel, de OO Calc). Elmúlt három óra, mire hazaértem.

Itt érdemes megjegyezni, hogy a Family Martban kapható csokis táska nagyon jó megmelegítve.


Csak úgy mellesleg

Ma dél körül váratlan esemény volt, hogy engem hívtak a telefonhoz. Ez általában csak akkor fordul elő, ha egy animátor-cég akar valamit, de ez most más volt. A cég egy másik stúdiójában dolgozó manusztól jött ugyanis a telefon, hogy nem érnék-e rá valamikor, mert lenne egy kérése. Mint kiderült, valami baja lett a nyári hőségtől a hegedűjének, ami egy magyar mester műve, aki október végén talán jön majd Japánba. Hogy ugyan tolmácsolnék-e.


Garfield

Mert nincs is jobb dolog, mint a hétfő. Főleg, ha a szóban forgó hétfő reggel nyolckor kezdődik. Bár kivételesen legalább kialudtam magam, mert ugye a szombat éjszaka egy az egyben kimaradt, így tegnap este már éjfél körül húztam a lóbőrt. Ellenben ma éjfél körül még az igát.


Jordan Badger, the brother of Adrian Mole

It’s one thing to be stuck in the studio basically all day (except for exceptions), and it’s another to spend the whole of that time actively doing work. Which is what happened today…


Pay

While I was looking for a job back last year, I had one big problem: I had no idea how much people actually earn. Even if I asked people I knew from the university or encountered during my “internships”, or at jobhunting events, they’d just give evasive answers and refuse to tell.


Kollegina

Őszintén megmondom, néha nem értem az egyik munkatársamat. Nem tudom eldönteni, hogy egyszerűen csak buta-e, vagy… van egyáltalán más választás?


Negyven

A minap volt a japán net nagy vicce részlet egy dokumentumfilmből, ami egy középiskolásról szólt, aki otthagyta a sulit a játékfüggősége miatt. Természetesen megkérdezték tőle, hogy mégis mennyit játszott, mire a válasza: “átlag 15 órát, de néha lett belőle 40 is.”


Stone gaze

One of my bosses at the studio gives me pretty good advice quite often, sometimes telling me stuff I haven’t even noticed before. One such thing is that Japanese can’t hold my gaze and I can assure a superior position in arguments this way, because of the power they feel in my stare due to my different facial structure. I was really fascinated by this idea and decided to try it in practice.


肯定的表現

「なんだそれ!ぜんぜんだめだ!ゼロからやり直し!」

だれだって聞いたことあるだろう、このセリフ。先生が生徒に、親が子どもに、先輩が後輩に向けていう。叱って潰してね。