Tag: work

Pensions revisited

Things got sorted out, kind of. I mailed HR about pensions and overtime fees (cf stupidly long hours) last week, and I got their answers (in person, actually) a few days ago.


Munkaidő

Szerencsére ezen a héten már sikerült egy kicsit kultúráltabbra fogni a figurát. Ebben valószínűleg szerepet játszott egy múlt hét végi (csütörtök talán?) eset.


Napok

A hétvégén mindenhol és nagyjából mindenkinek azon sírtam, hogy mennyire pocsék a melóm és hogy minél hamarabb keresek majd egy másikat. Itt jelzem, hogy az elkövetkező egy hónapban még várható lesz pár ilyen kirohanás.


Friday of hate

Things just stop being fun when you get a headache at 2pm and then you’re at work until 1am. Yes that’s a 14-hour shift there for me, starting at 10am. Gotta love it how the anime industry isn’t overworking people at all. And how most of the Japanese in the trade are actually content with how things are and don’t consider it weird at all that they work over 250 hours a month without getting paid for overtime.

Foreseeable future returns might make such an investment of time and stress worth it, but the obvious lack thereof (looking at my seniors) makes me doubt stuff. You know, on the “it might be better somewhere else” line.


Vágás

Ma volt a vágás, ahova én ugyan nem mentem, de cserébe a feletteseim szinte mind, aminek az lett a következménye, hogy egész nap vajmi kevés tennivalóm volt. Nem kell félreérteni, az esetek többségében alapból se lenne több, csak a feletteseim szeretnek minden vackot a nyakamba varrni, hiszen “hadd tanuljon az újonc”.

Ráadásul volt időm így megírni egy emailt, ami már nagyon régen érett, és volt energiám utánanézni néhány eseménynek, amikre terveztem menni az elkövetkező időben. Így esett, hogy megvettem a jegyemet a novemberi Knotfestre, október közepére egy sörös eseményre, meg sikerült belépőt szereznem egy társasági eseményre is.


Ramblings

Once again I got home past midnight, although I did go shopping for groceries after getting off work… Tonight was pretty tough. We got a CG check scheduled for 8pm that got pushed back over 2 hours, making me quite a bit frustrated. Remember? I don’t mind staying late doing my job, but having to stick around doing nothing is a pain in the ass.


A tanú

Épp most csöngetett be hozzám két Jehova tanúja, és kivételesen teljesen értelmes dolgokat mondtak. Nem azzal jöttek egyből, hogy engem mennyire szeret az Úr és hogy bánjam meg a bűneimet, hanem olyan, a mindennapi élethez közelebbről kapcsolódó dolgokkal, amik egy japánnak lehet, hogy nem egyértelműek. Azt nem tudom, hogy nekem a keresztény hátterem miatt azok-e.


Friday is not free-day

Well, yesterday wasn’t exactly the epitome of pleasantness. It didn’t start worse than average. I managed to get up at an average time in the morning and I didn’t die jogging my morning laps either. I then picked up some students from some animation school coming to visit (it’s useful to be immediately recognizable in a crowd of Japanese for such tasks). I even disarmed a rage-bomb of the director as well.


That English in your anime

Who knows where it comes from? I don’t know about the industry average, but I don’t think that there would be much variety in this matter. That is: if there is something important and clearly visible in English, then there is a high chance it will get outsourced to native translators – it’s another issue that said translators don’t necessarily put in an effort, and the Japanese staff first of all don’t know enough English to realize that, and secondly even if there is someone to point out derps, production-side people don’t really have a say in the matter.


Éhes magyar

Ja hogy ez a szóvicc csak angolul működik? Nekem nem szólt senki…

Ma különösen hosszú ugyan nem, de különösen fárasztó napom volt. Eleve reggel sikeresen elaludtam, úgyhogy nem tudtam teljes távot futni. Folytatódott a már-már szokásossá váló reggeli kocsikázással, majd az estig tartó szinte folyamatos hajtással.