Tag: gastrovale

Elromlott

Egyrészt, úgy tűnik most mosogatáskor egy kicsit túl nedves lett ott a konyha, mert a tűzhely megint lecsapja a biztosítékot — mint kitaláltam, nyilván mert beázott. Sebaj. A földszinti konyhában összeütöttem egy tiramisut. Legalábbis annak volt szánva, de nem igazán jött össze. Nagyon híg lett a krémje, az egész kifolyt. Az íze mondjuk nagyrészt stimmel, de így akkor se az igazi.

Ebéd is vicces volt, mert disznajt sütöttem, legalábbis egy darabját, jó lett. A szelet egyik oldalát paprikával, a másikat borssal szórtam meg, olíván kezdtem sütni majd ráütöttem egy tojást öntöttem rá paradicsomszószt. Na ez utóbbi volt a vicces. Ugyanis miután belelocsoltam egy jó adagot vettem észre, hogy egy jókora telep (Zöldfa úthoz mérhető károsanyag tartalommal és a névhez illő színnel) penész vigyorgott vissza rám az üveg szájából. Úgyhogy inkább sokáig főztem, de nem lett semmi baja.

Meg a tiramisu miatt a kedvem is. Nagy morcosan elrágtam az utolsó szál régi répát a hűtőből, hogy legalább azzal ne legyen baj. És hogy betetőzze a dolgot, házit is kell még írnom, plusz a Firefox megint kitalálta, hogy az “ő” és “ű” betűket csakis és kizárólag duplán hajlandó szövegmezőbe beírni. Vagyis: “őz” = “ő + backspace + z”. Vicces. De legalább ezt a program újraindítása megoldja. Ellentétben az internettel, ami csak úgy ismét nem működik (“mű + backspace + ködik”), úgyhogy szerencsém lesz, ha el tudom küldeni ezt a bejegyzést.


Halfway

I’m almost on schedule now. Yesterday i reviewed most of the grammar, but tomorrow afternoon i’ll be busy with the composition about a town or city i like. Guess what, it’s naturally Paris. I love that city… So many memories. But i’m trying not to think any about it until then because i have to prepare for the exam, where i’ll only have 90 minutes to write about something totally unknown. (It’s not even something we learnt about, so i have no idea how i’ll cope with the vocabulary.)

My rice today for lunch turned out strange. I don’t know if it was the rice or the instant don, but it always felt like having a huge pile of dust in my mouth. Strange. Now in the afternoon after the table tennis practice i retired to my room to have shower (i would’ve went with the others to have dinner, but in this weather i’m constantly sweating large scale, and that exponentially worsens if i’m doing sports, not to mention for hours…), did most of the homework (though my kaiwa book is still missing), and something that was intended to be like what Cory wrote about some time ago. A thick pancake, with salad, tomato and egg. In my case it was salad, tomatoes, eggs and yoghurt. (Though next time i’ll drop the plurals.) And i realised i can’t make a pancake. I can’t turn it. I’d really appreciate if someone explained how that should be done. It ended up a bit too much, and the pancake was not only torn up but sweet as well, because i decided some vanilla would fit well—next time i’ll stick to salt i think.

Now i really feel happy, at least what i call happy, though i still have to wash the dishes. And that’s a pain. Tomorrow will be fun. (Guitar.)


Kései

Megérte elvágni az ujjamat. Mert persze sikerült, amikor az uborkát szeleteltem – igen érdekes élmény érezni ahogy a fém benne van az ujjamban. Olyan helyen érezni, ahol nem éreztem még soha. Borzongató.

Meg vicces lesz, amikor hazamegyek, és alkalmanként japán kötőszavakat szúrok be – egyszerűen mert jobban hangzik, rövidebb, vagy csak az jut előbb eszembe. Mert mennyivel jobb azt mondani, hogy “daitai”, mint hogy “nagyrészt”. A “nagyrészt” annyira hivatalos hangzású… Eddig még csak online beszélgetésekben vettem ezt észre magamon, hiszen itt ha élőben beszélek valakivel, nem okoz gondot, ha minden második szavam japán se (bár az igazi ha mindegyik az).

Na de miért is érte meg elvágni az ujjamat? Mert nagyon jót sikerült kotyvasztanom. Mutattam a bevásárlás blokkját, szinte minden sorra került belőle. A zöldségeket összeaprítottam (meg közben magamat is, ugye), közben bepaníroztam a húst (ha jól sejtem disznaj volt), megsütöttem két krumplit olíván olívával meg hagymával meg bambuszrüggyel, aztán pároltam-sütöttem a zöldségek felét. Meg ugye volt rizs, a tetejére halreszelék, mellé uborka (bár itt a csemegeuborka a szó szoros értelmében csemege, nagyon édes), a nyers zöldségeket meglocsoltam almaecettel meg a végén az egészet szójaszósszal, és nagyjából ennyi. Így nézett ki:

Kicsit rémisztő volt azért beírni a file nevébe a dátumot (090627) – valamiért úgy éreztem, hogy 17. körül járunk még… Még egy hónap elpárolgott, és már tényleg csak két hét a vizsgákig…


Zárásul

Ezt a hetet pedig a mai művemmel zárom… Pörkölt tojásos nokedlivel. Jó lett… jó laktató. Csak hárman laktunk jól vele, és még maradt is. Az én porcióm (első adag) így nézett ki:

Most egy időre elcsendesedek, tanulok és majd esetleg jövő hét végén újra jelentkezem kajákkal. Addig csak az unalmas naplózás marad…


Za kuukii rorru

Yesterday i made another “little sweetie”, a cookie roll (literally translated). It looked like this, but was gone pretty quickly after its appearance on stage…

The brown part is ground cookies, coffee, rum, walnuts and sugar, the white part is butter, sugar and rum. It ended up nice, though as usual with foods i make, it didn’t look nowhere as beautiful as how it is at home. At least it tasted the same.

We had a little “party” in the usual place last night, drinking tea and grog and eating for example this cookie roll. Nice “quiet” evening…


Tegnap este

Végetért a suli, rohantam is bevásárolni Chofuba, mert az egyik kínai srácnak van a szülinapja, és csaptunk neki egy kis bulit. Aztán nekiálltam, és megsütöttem életem első igazi süteményét, íme a mágnás pite előtte-utána:

Nem lett tökéletes, egy-két helyen azért (hogy Lusta Dick őrmestert idézzem) “egy kicsit megijedtem”, hogy nagyon elrontom, de a végeredmény ehető, és ahogy a kép jobb oldala mutatja népszerű lett.

Este elugrottam karaokézni, de onnan éjfél körül jöttem vissza, aztán hajnali négyig üldögéltünk a kampuszon egy (mesterséges) tavacska mellett, beszélgetve. Ma is (edzés és utána ebéd után) fogok valamit kotyvasztani, ezt meg legalább nem kell majd sütni.


Meg ilyenek

Ma nem ebédeltem ebédidőben, mert csak három órám volt, így – mint kisütöttem – a csütörtök a vasárnap mellett az egyetlen nap amikor biztosan tudok valami hosszabb időt igénylőt is sütni-főzni. Cserébe főztem egy kávét, amit vasárnap vettem a híres Starbucksban Shibuyában. Anno még a weboldalukon valami kvízben kaptam azt az eredményt, hogy az én ízlésemnek a Verona nevű kávéjuk felel meg elvileg legjobban – és van is benne valami, tényleg finom. (Legalábbis az előző, kvázi szén-ízű koffeinbombához képest.) Ebédre tehát kávé és lekváros kenyér volt, és ez utóbbi is megér egy misét. A palacsitatortához három kis üveg lekvárt vettem: narancs, eper és (azt hiszem) áfonya. Na ma délben az áfonyával kezdtem, merthogy az a kedvencem ezek közül. De aztán ahogy kinyitottam a narancsot, furcsán pálinka-szaga volt, úgyhogy inkább kihagytam. Az eper meg akkorát durrant, mint egy kisebb lőfegyver, és még füstölögni is kezdett. Így hát maradt az áfonya… Sebaj, annak nincs semmi baja és jelentem nagyon finom. Aztán órák után elmentem a Hanamasába a csirkét meg a többi hozzávalót megvenni a részegeshez (persze a sütikhez a lisztet, sütőport, kekszet elfelejtettem), majd nekiálltam sütni. Közben pingpongoztam is, meg beszélgettem (sokat) (sokáig). Most még átnézem gyorsan a tanulnivalót (a csütörtök előnye a szabad délutánon kívül hogy tanulnivaló is csak a kanji meg a kaiwa van, az meg nem vészes), aztán nézek valami (valószínűleg japán és rajzolt) sorozatot (filmre ma már nincs idő).


Cooking (again and again)

I realised that i like to cook. This way i’m able to create something without getting annoyed by the small troublesome results. Of course, the same goes for writing, but writing needs a subject, while cooking only needs the ingredients, that could be bought anywhere, and not a whole load of inspiration like writing.

Today i made something i wouldn’t usually think of, the so called “drunken chicken”. The reason is pretty simple: when i went to buy some orange juice, somehow a can of beer caught my attention and i decided to buy it—exceptionally for cooking purposes. And what else, than the drunken chicken then, chicken cooked in beer (and a few other ingredients). I cooked much, because when i mentioned it, many people said that they wanted to try it… I still have a bit left, probably i’ll eat it tomorrow. (Or could give it to somebody interested, just mail me about it…) As usual for what i cook, it was not exactly beautiful, here’s how it looked in the pot…


Őrült

Ma úgy döntöttem, hogy csinálok valami extrémet… Hát bejött. Rákot főztem – karamellában. Összekevertem három evőkanál cukrot egy kis szójaszósszal, bőszen kevergetve főzni kezdtem, majd amikor már kezdett sűrűsödni, beledobtam a rákot. Mire megint kezdett pempősödni a rák is megsült, úgyhogy az egész ment a rizsre. Nem volt rossz… Annyira. Problémák: túl sok volt az édes cucc, és túl híg. Főzni kellett volna még vagy három percig (legalább), hogy igazán jól összeálljon, és ne tocsogjon. Meg talán egy kicsit sok is volt. Izgalmas, maradjunk annyiban… (Azóta meg folyamatosan iszok, mert ennyi cukorra kell.)


Kaja-kaja-kaja

Ő volt a tegnapi ebédem. Nem az a világszépe, mi? De nem is ez volt vele a cél, inkább csak finomnak és érdekesnek készült. Az is lett. A rizs magában főtt, ami meg rajta van, bonyolultan. Először kis darabokra vágtam a halat és a polipot, és adtam nekik mustárt meg feldaraboltam egy adag sajtot. Közben kikevertem a szószt: egy tojás, majonéz, mustár, sok joghurt, egy kis paradicsomszósz a színéért, egy lötty bor az ízéért meg pár olívabogyó felnégyelve. Beledobtam a herkentyűket a forró (olíva)olajba, aztán hamarosan ment rá a szósz is. Amikor kezdett igazán jól sűrűsödni már bőszen kevergettem, és ment a rizsre. Ha esetleg ilyet akarna valaki csinálni, két dologra kell vigyázni: a mustárral mértékkel, mert ugyan finom lesz, de az utóíze túl mustáros. Hasonlóan a kevergetéssel, bár így lassabban fő el a leve, de muszáj, különben leég a sajt, és az is ad egy kellemetlen utóízt.