Clojure(以降ローマ字に切り替えるのめんどいのでクロージャーと)の流行りに流されてしまった。
ラムダ計算は苦手だけど、苦手だからこそ挑戦したかった。弱みがあるの知ったら直したくなるのは性格。ジャヴァも苦手。別に言語としてどうこう以前に、この前アンドロイドアプリ作ってみてすごく苦戦したのは後味が悪い。
Clojure(以降ローマ字に切り替えるのめんどいのでクロージャーと)の流行りに流されてしまった。
ラムダ計算は苦手だけど、苦手だからこそ挑戦したかった。弱みがあるの知ったら直したくなるのは性格。ジャヴァも苦手。別に言語としてどうこう以前に、この前アンドロイドアプリ作ってみてすごく苦戦したのは後味が悪い。
Mefinél olvastam a Duolingoról (ahogy anno a LiveMocharól is), és gyorsan ki is próbáltam. A cégnél hivatalos ezévi célkitűzéseim egyike, hogy elkezdem ismételni a németet, úgyhogy annak feküdtem neki, és nem valami újnak (pedig a spanyol, amivel az Eltén egy fél évig foglalkoztam, elég csábítóan kacsingatott).
Nem volt annyira hangulatom abszolút nulláról nekiindulni persze, úgyhogy a szintfelmérővel sikerült elérnem, hogy egyről induljak. Kettőre még nem sikerült lépnem. Nagyon sokat felejtettem, szókincsem nulla, bár a szórend és a ragozások még mennek.
Megy a majré, hogy milyen felháborítóan nehéz volt az emelt angol érettségi hallásértési feladata. Az a bizonyos Picasso. Biztos csak a külföldre szabadult ember beszél belőlem, de erre csak annyit tudok mondani, hogy: Magyarország. Ugyan miért nem rinyál a magyar ember?
I feel that I must add one thing to that earlier post about language learning: I didn’t put any effort into it. Sure in the first year I had to study pretty hard to keep up with the curriculum, but in retrospect even that just felt like a nuisance. I wasn’t actively learning vocab and I’d never sit down to memorize kanji if I didn’t absolutely have to. I just went with the flow and did what was necessary to get a pass grade.
On the other hand I know people who really care about Japanese as a language and were as fluent when they first came to Japan as I was after three years or so. The point is rather that even a slacker like me can pick up a language eventually. (It might be that translating loads and loads of stuff during my university years helped a bit.)
Just now I watched this TEDx presentation about learning languages quick. Chris Lonsdale claims you can become fluent in a second language in six months by following the principles he outlines in the presentation. To me it kinda feels like he’s just pointing out the obvious.
My memories from my high school days are quite limited, mostly just socializing and parties are what I can recall (and the occasional school event). I must admit I don’t remember anymore why or when exactly I started learning Japanese, but looking at the blog’s archives (currently offline) it must’ve been sometime in 2006.
I recall trying to write blogposts in Japanese, and just falling back to using Google Translate (and Babelfish) when I failed. Thing is, while I learned some words and basic grammar, I couldn’t make that next step forward, after which I could’ve said I know the language.
You’re hilarious. Cheers!
I’m doing a presentation on friday about the reasons, effects and possible countermeasures of piracy, and of course for that i need industry data. Preferably lots of it. Numbers, charts, and from reliable, referable sources too. That of course first led me to RIAA. If you somehow manage to suppress your sudden urge to throw up reading such horribly phrased, blatant propaganda against piracy (i mean, i know that “piracy is a bad thing”, but couldn’t they at least attempt to conceal their philosophy of “if you copy a song you’re a thief and deserve to die”?), it comes to view that most statistics (except for last year US sales) are not free. This is of course to be expected, but i’d rather not pay if there was data available for free as well. Not to mention that since i live and will do my presentation in Japan, i’d prefer global data instead of US-only.
Tudom, hogy így karácsony előtt nem szép dolog morgós posztot írni, de ezt nem tudom már nem leírni. (Szívem szerint japánul írnám, hogy az érintettek is magukra ismerjenek, de inkább nem keresem a balhét.) A japán egyetemeken van egy ilyen “szeminárium” nevű intézmény, ami abból áll, hogy harmad- és negyedévben egy szakirányos tanárnál heti egy (két) órában intenzíven tanulunk.
Az én szemináriumom témája a geopolitika. Harmadév végére a tizennyolc főt két csoportra osztva kell készítenünk egy-egy nagy előadást (és beadandót). Én eredetileg azt javasoltam, hogy az internetes cenzúráról és az alkotmányokat megkerülő nemzetközi intézkedésekről írjunk, de persze leszavazták, mert “úgysincs hozzá anyag” (japánul). Végül az energiabiztonsággal kapcsolatban írunk, a magnézium alapú energiára koncentrálva.
Copyright © 2024, valeblog. Proudly powered by WordPress. Blackoot design by Iceable Themes.